Mil vezes isto aconteceu-me. Um diálogo em inglês entre a minha pessoa e um(a) polaco(a).
- Então, Nuno, és de onde?
- Sou português. Sou de Portugal.
- Ah, e é bonito lá em português?
- Er... O país é Portugal, chama-se Portugal.
- Claro, desculpa. Quando é que português joga no Europeu, é esta semana?
- Escuta, português é a língua que se fala no meu país que é Portugal. Percebes?
- Percebo. E é difícil aprender Portugal? Porque português parece um país tão lindo...
Vou começar a dizer que sou algarvio, pior resultado não dará certamente.
2 comentários:
...pior tou eu. Já me começo a passar do número de vezes que leem o meu nome, e me dizem que sou espanhol (alguns em e-mails ainda escrevem usando um z no fim em vez de um s). Como se eu tivesse escrito mal o meu próprio nome.
Ao menos contigo é só a confusão Portugal-portuguese!
Diz que és farense e que lá fala-se em farense e que é muito difícil de aprender!
Enviar um comentário