Haha e eu que tive de perguntar o que isso era a minha namorada hihi e parece-me que a minha tentativa de "ler" e pronunciar essa palavra não foi assim tão má :P
Pois... se não me dissessem nada não sabia do que se trata. É o que se diz um burro a olhar para o palácio!
O que me deixa sempre embasbacado é como em polaco se diz pico ou cúmulo... SZCZYT! ch-tch-et... e, claro, SZCZECIN... é que até me ficam a doer os incisivos! lol
Skrzypce é como se escreve... agora prenunciar é que é mais difícil LOL mas acho que fica qualquer coisa como "skjeptsse" acho eu xD mas valeu a tentativa hihi
6 comentários:
j-dj-buó? lol
ya, hehehe!
fónix! é um fiozinho de relva, vê tu bem...
Haha e eu que tive de perguntar o que isso era a minha namorada hihi e parece-me que a minha tentativa de "ler" e pronunciar essa palavra não foi assim tão má :P
Pois... se não me dissessem nada não sabia do que se trata. É o que se diz um burro a olhar para o palácio!
O que me deixa sempre embasbacado é como em polaco se diz pico ou cúmulo... SZCZYT! ch-tch-et... e, claro, SZCZECIN... é que até me ficam a doer os incisivos! lol
ricardo,
como é que se diz "violino" nesta língua do diabo? q:D
Skrzypce é como se escreve... agora prenunciar é que é mais difícil LOL mas acho que fica qualquer coisa como "skjeptsse" acho eu xD mas valeu a tentativa hihi
nara!
Enviar um comentário