
A viagem entre Tychy e Varsóvia fez-se bem. Os comboios são antigos mas confortáveis, com um sistema de aquecimento que tira-nos os casacos dos ombros e faz-nos espreguiçar de contentamento. O quentinho do interior contrasta com a paisagem branca que vai passando por nós, os estofos são forrados por uma imitação de veludo verde, compartimentos de 8 lugares onde polacos e um algarvio dormitam embalados pelos sacolejos compassados do "cavalo de ferro". Fuma-se dentro do compartimento descontraidamente, nem pedir licença nem procurar a (eventual) zona própria. Uma nesga de janela aberta permite que o único não fumante do momento escape às baforadas polacas sem ter de manifestar aborrecimento.
Entre a Silésia e
a Capital há um país que as divide. Até o dialecto é diferente: tomate em polaco é pomidory e em silesiano é tomate. Gosto da tranquilidade da Silésia e da diversidade de Varsóvia, é bom trabalhar na capital mas é muito bom recolher em Tychy. A paisagem não se compara, o verde do Sul choca com o cinzentismo urbano decadente da capital. O cheiro do ar é diferente, em Varsóvia o ar (ainda) é inodoro enquanto na Silésia as fornalhas dos aquecimentos a carvão (à boa maneira mineira) debitam metros cúbicos de fumo fedorento que empestam o ambiente (essa é a diferença mais rápida de se sentir). As pessoas têm outro comportamento, Mais calmo na Silésia mas mais agressivos em Varsóvia.
a Capital há um país que as divide. Até o dialecto é diferente: tomate em polaco é pomidory e em silesiano é tomate. Gosto da tranquilidade da Silésia e da diversidade de Varsóvia, é bom trabalhar na capital mas é muito bom recolher em Tychy. A paisagem não se compara, o verde do Sul choca com o cinzentismo urbano decadente da capital. O cheiro do ar é diferente, em Varsóvia o ar (ainda) é inodoro enquanto na Silésia as fornalhas dos aquecimentos a carvão (à boa maneira mineira) debitam metros cúbicos de fumo fedorento que empestam o ambiente (essa é a diferença mais rápida de se sentir). As pessoas têm outro comportamento, Mais calmo na Silésia mas mais agressivos em Varsóvia.Não sei onde me sinto melhor, com franqueza, mas sei que a dado momento preciso de ambas as sensações. Da pica e do relaxe.
É a vida no seu esplendor.
3 comentários:
Não me lembro de viajar num comboio com alguém a fumar ao meu lado.
Pomidory em silesiano é tomate? a mim parece port.
Não tens de te afastar muito de Varsóvia para ter Verde :)
é mesmo tomate. eles têm muita influência do alemão e há muitas palavras que sofrem essa influência. eles não dizem "jest sześć" para indicar quantidade mas sim "są sześć"
é um rir que nunca mais acaba.
quanto ao verde... Francamente nunca passeei nos arredores de Varsóvia mas do que conheço é cinzento e castanho a perder de vista. Sugestões aceitam-se ;)
Ta tudo bem ou ke? Nao dizes nada? Saudadinhas! lol
Enviar um comentário